home about gcc what's new organize legislative action benefits shop gcc safety contact gcc links search
GCC/IBT Logo
GCC/IBT
GCC Site
Menu

International Rep. Valade retires after 30 years

[en français]

Claude Valade
Whether helping members as an International representative or as a leader of Montreal 555M, Claude Valade enjoys working with people to reach a goal.

That is what he will miss the most in retirement, Valade said. "I like to work closely with people in negotiations and organizing. It's a challenge to try to get people to pull together but not to push too much."

Valade retired in January after 10 years as an International representative. He joined the union in 1962, working in the trade as a color cameraman and scanner operator.

A member of the by-laws and finances committees and the committee that developed the merger between 27L and 91B to form Local 555M, he served the local as an executive board member and trustee before becoming treasurer in 1969. In 1974, he was elected as full-time vice president and recording secretary.

In November 1982, Valade was elected president of Local 555M to succeed Normand Sarault, who had been appointed International representative. Valade led the local until his appointment as an International rep in February 1993.

Valade said one of the biggest challenges in negotiating contracts and in organizing campaigns is "to adapt every time to the unique situation in each workplace. Sometimes, it's pretty rough and sometimes we had to fight all the way down the line to make sure something contrary didn't happen."

Rapidly changing technology in the printing industry also presented challenges, he said. "We had to adapt to new digital technology and work processes to make sure our members kept their jobs," Valade said.

Noting that he is "very grateful this organization created retirement funds to help people enjoy their retirement," Valade said he hopes to enjoy his after his back heals from a recent surgery.

After his recovery, which he said is expected to take six to eight months, Valade said he "hopes to be as active as I can and enjoy life." He greatly enjoys skiing, fishing, golfing and working with community and social groups in his area, he said. He said he also looks forward to spending more time with his sons Luc and Andr‚.

Although retirement is a reward after so many years of union service, Valade said the greatest reward is "to be happy to meet people and be told you did a great job. It's a great reward for me – and any labor organization."

The GCIU General Board adopted a resolution commending Valade for "exceptional service" in representing both French and English-speaking members with his fluency in both languages, as well as serving GCIU members "with distinction in negotiating wage agreements as an International representative and facilitating Quebec locals working together. . . ."

ClaudeValade tire sa révérence

Claude Valade adore aider les gens à atteindre leur but, que ce soit en sa qualité de représentant du Syndicat international ou comme dirigeant de la section locale 555M de Montréal.

C'est ce qui va surtout lui manquer, estime-t-il. «J'aime collaborer étroitement avec les personnes pendant les négociations et le recrutement. Ce n'est pas évident d'essayer de les amener à unir leurs forces sans toutefois trop exercer de pressions sur elles.»

C.Valade a pris sa retraite en janvier après avoir été pendant 10ans représentant du Syndicat international. Il s'est joint à ce dernier en 1962, en qualité d'opérateur de caméra-couleur et d'opérateur de scanneur.

Membre du Comité des règlements, du Comité des finances et du comité à l'origine de la fusion des sections locales 27L et 91B ayant débouché sur la création de la section locale 555M, C.Valade agit auprès de cette dernière comme membre du conseil exécutif et comme fiduciaire avant d'en devenir le secrétaire-trésorier en 1969. En 1974, il est élu vice-président et secrétaire de séance à temps plein.

En novembre 1982, C.Valade est nommé président de la section locale 555M, succédant à NormandSarault, nommé représentant du Syndicat international. Il demeure à la barre de la section locale jusqu'à sa nomination au poste de représentant du Syndicat international en février1993.

Selon C.Valade, un des plus gros défis posés par la négociation de contrats et les campagnes de recrutement consiste à s'adapter chaque fois à la situation propre à chaque lieu de travail. «Ce n'est pas toujours évident et il est arrivé que nous devions nous battre jusqu'au bout pour éviter les mauvaises surprises.»

Le secteur de l'imprimerie a connu par ailleurs des changements technologiques rapides qui n'ont pas été sans défis, estime C.Valade, «Nous avons dû nous adapter aux transformations dans la technologie numérique et les méthodes de travail pour que nos membres conservent leurs emplois.»

S'estimant très reconnaissant envers le Syndicat pour avoir mis sur pied des caisses destinées à permettre aux membres de jouir de leur retraite, C.Valade a déclaré qu'il espère pouvoir lui aussi en profiter une fois qu'il se sera complètement remis d'une récente opération au dos.

Après sa convalescence, qui devrait durer de six à huit mois, C.Valade compte bien reprendre une vie active et profiter de l'existence. Outre le ski, la pêche et le golf, il adore travailler avec les groupes communautaires et sociaux de sa région. Il se promet aussi de passer plus de temps avec ses fils Luc et André.

Pour C.Valade, la retraite est certes une récompense après tant d'années passées à servir le monde syndical; mais il tire sa plus grande satisfaction du plaisir qu'il éprouve à rencontrer les gens et à se faire dire quel travail formidable il a accompli. «C'est une marque de reconnaissance inestimable pour moi--comme pour tout mouvement syndical.»

Le Conseil général du SICG a adopté une résolution visant à souligner le «travail remarquable» accompli par C.Valade qui, du fait de sa maîtrise des deux langues officielles du Canada, a su parler au nom des membres d'expression française et anglaise et les a admirablement bien servis lorsqu'il s'est agi de négocier les accords salariaux en sa qualité de représentant du Syndicat international et d'inciter les sections locales du Québec à collaborer ensemble.

[back to top]

Copyright ©1997-2006 GCC/IBT, 1900 L St., N.W., Washington, D.C. 20036.
Phone: (202) 462-1400. Fax: (202) 721-0600. Comments? Contact the webmessenger.